Марина Нарицына (naritsyna) wrote,
Марина Нарицына
naritsyna

На бегу

Мне надо заводить тэг "Идеи и планы" :)

Все-таки хочу как-нибудь вернуться к анализу слова "обесценивание". Да, я нашла тот текст, который мне рекомендовали поискать. Тот, что про разницу между словами "цена" и "ценность", и о том, что в английском языке аналог "обесценивания" - девалидизация - происходит от корня value, а не от price.

Но тогда, пардон, это трудности перевода. Потому что, во-первых, как ни крути, слова "цена" и "ценность" - однокоренные. Ценность - то, что имеет большую цену. Во-вторых, говорить о ценности человеческой личности - как-то сложно, потому что она, говоря пафосным языком, бесценна. Если о личности - есть слово "уважение": только не то, что из него сделали в современной иерархической системе (уважать - фактически равно слушаться, и работает только в одну сторону), а именно - "считать другого таким же важным, как ты сам". То есть - воспринимать его равным себе на иерархической лестнице, если уж на то пошло. И в-третьих, если уж девалидизация - то по-русски, насколько я понимаю, это будет "обезжизнивание" "обесзначивание", а не обесценивание. А это уже совсем другое дело.
А обесценивание, по моему скромному ИМХУ - это все-таки ближе к состоянию некоей фрустрации тогда, когда за некую вещь, явление, ощущение некто не дает той цены, которую предполагает "промотирующий". Или когда некто не ставит чему-то такую же высокую оценку, как сам говорящий.

Но, в общем, это пока только мысли и наброски, чтобы не забыть. Потому что, ИМХО, само по себе слово "обесценивание" постепенно превращается в отдельный обвиняющий жупел.
Tags: живя и наблюдая жизнь, идеи и планы, рабочее и прочее
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 46 comments